Библия Ин От Иоанна 21:10 › сравнение

От Иоанна 21:10

Сравнение:
От Иоанна 21:10


Иисус говорит им: принесите рыбы, которую вы теперь поймали.

Иисус сказал им: — Принесите несколько рыб из тех, что вы сейчас поймали.

Иисус им говорит: — Добавьте-ка рыб из свежего улова!

Современный перевод РБО

«Принесите еще несколько рыб, из свежепойманных», — говорит им Иисус.

Иисус сказал им: «Принесите и той рыбы, что сейчас поймали!»

Иисус сказал им: «Принесите рыбу, которую вы только что поймали».

Иисус сказал им: «Принесите немного рыбы, которую вы сейчас наловили».

Иисус сказал им: "Принесите немного рыбы, которую вы сейчас наловили". Симон Пётр пошёл и вытащил на берег сеть,

Говорит им Иисус: принесите из тех рыб, что вы поймали сейчас.

Иисус сказал им: — Принесите несколько рыб из тех, что вы сейчас поймали.

Иисус говорит им: — Принесите немного рыбы из той, что поймана вами.

Иисус сказал им: "Принесите немного рыбы, которую вы сейчас поймали". Симон Петр пошёл и вытащил на берег сеть, наполненную рыбой. Там было сто пятьдесят три штуки, но несмотря на такое множество рыбы, сеть не порвалась.

Иисус говорит им: «Принесите немного рыбы с нового улова».

Иисус говорит им: принесите ещё несколько рыб из тех, что вы поймали.

принесите рыбы, которую вы теперь поймали.

глагола имъ Иисусъ принесете отъ рыбъ. яже ясте ныне.

(И҆) гл҃а и҆̀мъ і҆и҃съ: принеси́те ѿ ры́бъ, ꙗ҆̀же ꙗ҆́сте нн҃ѣ.

И глаго́ла им Иису́с: принеси́те от рыб, я́же я́сте ны́не.

Параллельные ссылки — От Иоанна 21:10

Синодальный перевод:
Мф 15:34; Лк 24:41.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.