Библия Ин От Иоанна 21:11 › сравнение

От Иоанна 21:11

Сравнение:
От Иоанна 21:11


Симон Пётр пошёл и вытащил на землю сеть, наполненную большими рыбами, которых было сто пятьдесят три; и при таком множестве не прорвалась сеть.

Симон Петр зашел в лодку и вытащил сеть на берег. В ней было 153 большие рыбы, однако сеть не порвалась!

Симон Петр вернулся в лодку и вытащил на берег сеть, полную больших рыб — их там было сто пятьдесят три. И при таком их количестве сеть не порвалась!

Современный перевод РБО

Симон Петр, войдя в лодку, вытащил на берег сеть, полную больших рыб, их было сто пятьдесят три. И несмотря на то, что рыбы было так много, сеть не порвалась.

Симон Петр поднялся в лодку и вытащил сеть на берег. В ней было 153 больших рыбы — и при таком улове сеть не порвалась!

Симон Пётр пошёл и вытащил на землю сеть, наполненную большими рыбами. Их было сто пятьдесят три, но сеть при таком множестве не прорвалась.

Симон Пётр пошёл и вытащил на берег сеть, наполненную крупной рыбой, а было там всего сто пятьдесят три рыбины, однако сеть нигде не прорвалась.

наполненную до краёв крупной рыбой, а было там всего сто пятьдесят три рыбины, однако сеть нигде не прорвалась.

Вошел Симон Петр в лодку и вытащил на землю сеть, полную больших рыб, числом сто пятьдесят три; и хотя их было столько, не разорвалась сеть.

Симон Петр зашел в лодку и вытащил сеть на берег. В ней было 153 больших рыбы, однако сеть не порвалась!

Шимон Петр, поднявшись в лодку, вытащил на берег сеть, наполненную крупной рыбой. Всего было поймано сто пятьдесят три рыбы и при этом сеть не порвалась.

Иисус сказал им: "Идите, позавтракайте". Никто из учеников не осмелился спросить у него: "Кто ты?" Они знали, что это Господь.

Симон Петр вернулся к лодке и вытащил на берег сеть. Попались только крупные рыбины. Их было сто пятьдесят три, но даже от такой тяжести сеть нигде не порвалась.

Подойдя (к лодке), Симон Петр вытащил на берег сеть, полную крупных рыб. Их было сто пятьдесят три, — как только при таком множестве сеть не порвалась?

Симонъ Петръ пошелъ, и вытащилъ на берегъ сѣть, наполненную большими рыбами, коихъ было сто пятьдесятъ три; и при такомъ множествѣ не прорвалась сѣть.

вълезъ же Симо нъ Петръ. извлече мрежу на землю. пълну. великыхъ рыбъ. 100. и. 50. и. 3. и толику же сущу. не протръжеся мрежа

Влѣ́зъ (же) сі́мѡнъ пе́тръ, и҆звлечѐ мре́жꙋ на зе́млю, по́лнꙋ вели́кихъ ры́бъ сто̀ (и҆) пѧтьдесѧ́тъ (и҆) трѝ: и҆ толи́кѡ сꙋ́щымъ, не прото́ржесѧ мре́жа.

Влез же Си́мон Петр, извлече́ мре́жу на зе́млю, по́лну вели́ких рыб сто и пятьдеся́т и три, и толи́ку су́щу, не прото́ржеся мре́жа.

Параллельные ссылки — От Иоанна 21:11

Синодальный перевод:
Лк 5:6-8; Деян 2:41.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.