Петр же, обратившись, видит идущего за ним ученика, которого любил Иисус и который на вечери, приклонившись к груди Его, сказал: Господи! кто предаст Тебя?
επιστραφεις δε ο πετρος βλεπει τον μαθητην ον ηγαπα ο ιησους ακολουθουντα ος και ανεπεσεν εν τω δειπνω επι το στηθος αυτου και ειπεν κυριε τις εστιν ο παραδιδους σε
επιστραφεις δε ο πετρος βλεπει τον μαθητην ον ηγαπα ο ιησους ακολουθουντα ος και ανεπεσεν εν τω δειπνω επι το στηθος αυτου και ειπεν κυριε τις εστιν ο παραδιδους σε
επιστραφεις δε ο πετρος βλεπει τον μαθητην ον ηγαπα ο ιησους ακολουθουντα ος και ανεπεσεν εν τω δειπνω επι το στηθος αυτου και ειπεν κυριε τις εστιν ο παραδιδους σε
επιστραφεις δε ο πετρος βλεπει τον μαθητην ον ηγαπα ο ιησους ακολουθουντα ος και ανεπεσεν εν τω δειπνω επι το στηθος αυτου και ειπεν κυριε τις εστιν ο παραδιδους σε
επιστραφεις δε ο πετρος βλεπει τον μαθητην ον ηγαπα ο ιησους ακολουθουντα ος και ανεπεσεν εν τω δειπνω επι το στηθος αυτου και ειπεν κυριε τις εστιν ο παραδιδους σε
επιϲτραφειϲ ο πετροϲ βλεπει τον μαθητην ον ηγαπα ο ι̅ϲ̅ ακολουθουντα οϲ και ανεπεϲεν εν τω δειπνω επι το ϲτηθοϲ αυτου και ειπεν κ̅ε̅ τιϲ εϲτιν ο παραδιδουϲ ϲε
επιϲτραφειϲ ο πετροϲ βλεπει τον μαθητην ον ηγαπα ο ι̅ϲ̅ ακολουθουντα οϲ και ανεπεϲε̅ εν τω δειπνω επι το ϲτηθοϲ αυτου και ειπεν κ̅ε̅ τιϲ εϲτιν ο παραδιδουϲ ϲε
επιϲτραφειϲ ο πετροϲ βλεπει τον μαθητην ον ηγαπα ο ι̅ϲ̅ ακολουθουντα οϲ και ανεπεϲεν εν τω δειπνω επι το ϲτηθοϲ αυτου και ειπεν αυτω τιϲ εϲτιν ο παραδιδουϲ ϲε
επιϲτραφειϲ δε ο πετροϲ βλεπει τον μαθητην ον ηγαπα ι̅η̅ϲ̅ ακολουθουντα οϲ και ανεπεϲεν εν τω δειπνω επι το ϲτηθοϲ αυτου και ειπεν αυτω κ̅ε̅ τιϲ εϲτιν ο παραδιδων ϲε
Важно! Симфония — это список слов из Библии, следовательно, искать нужно по слову, а не словосочетанию. Один запрос — одно слово. Обратите внимание, при наборе слова, вам будут доступны подсказки.
Однако, если вы введёте словосочетание вас перекинет на общий поиск по синодальному тексту Библии.