1-е послание Фессалоникийцам 1 глава » 1 Фессалоникийцам 1:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-е послание Фессалоникийцам 1 стих 10

Сравнение греческих переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Фессалоникийцам 1:10 / 1Фес 1:10

Фильтр: все TR1598 TR1624 TR1894 TREG T8 WH NESTLE GOC BYZ F35 SBLGNT NA28 GA01 GA03 GA02 GA04 GA05 GA029 GA032

и ожидать с небес Сына Его, Которого Он воскресил из мёртвых, Иисуса, избавляющего нас от грядущего гнева.

και αναμενειν τον υιον αυτου εκ των ουρανων ον ηγειρεν εκ νεκρων ιησουν τον ρυομενον ημας απο της οργης της ερχομενης

και αναμενειν τον υιον αυτου εκ των ουρανων ον ηγειρεν εκ νεκρων ιησουν τον ρυομενον ημας απο της οργης της ερχομενης

και αναμενειν τον υιον αυτου εκ των ουρανων ον ηγειρεν εκ νεκρων ιησουν τον ρυομενον ημας απο της οργης της ερχομενης

και αναμενειν τον υιον αυτου εκ των ουρανων ον ηγειρεν εκ νεκρων ιησουν τον ρυομενον ημας απο της οργης της ερχομενης

καὶ ἀναμένειν τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐκ τῶν οὐρανῶν, ὃν ἤγειρεν ἐκ τῶν νεκρῶν, Ἰησοῦν, τὸν ῥυόμενον ἡμᾶς ἐκ τῆς ὀργῆς τῆς ἐρχομένης.

καί ἀναμένω ὁ υἱός αὐτός ἐκ ὁ οὐρανός ὅς ἐγείρω ἐκ ὁ νεκρός Ἰησοῦς ὁ ῥύομαι ἡμᾶς ἐκ ὁ ὀργή ὁ ἔρχομαι

καὶ ἀναμένειν τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐκ τῶν οὐρανῶν, ὃν ἤγειρεν ἐκ τῶν νεκρῶν, Ἰησοῦν τὸν ῥυόμενον ἡμᾶς ἐκ τῆς ὀργῆς τῆς ἐρχομένης.

καὶ ἀναμένειν τὸν Υἱὸν αὐτοῦ ἐκ τῶν οὐρανῶν, ὃν ἤγειρεν ἐκ τῶν νεκρῶν, Ἰησοῦν τὸν ῥυόμενον ἡμᾶς ἐκ τῆς ὀργῆς τῆς ἐρχομένης.

καὶ ἀναμένειν τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐκ τῶν οὐρανῶν, ὃν ἤγειρεν ἐκ τῶν νεκρῶν, Ἰησοῦν τὸν ῥυόμενον ἡμᾶς ἀπὸ τῆς ὀργῆς τῆς ἐρχομένης.

καὶ ἀναμένειν τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐκ τῶν οὐρανῶν, ὃν ἤγειρεν ἐκ τῶν* νεκρῶν, Ἰησοῦν, τὸν ῥυόμενον ἡμᾶς ἀπὸ* τῆς ὀργῆς τῆς ἐρχομένης.

και αναμενειν τον υιον αυτου εκ των ουρανων ον ηγειρεν εκ των νεκρων ιησουν τον ρυομενον ημας απο της οργης της ερχομενης

καὶ ἀναμένειν τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐκ τῶν οὐρανῶν, ὃν ἤγειρεν ἐκ τῶν νεκρῶν, Ἰησοῦν τὸν ῥυόμενον ἡμᾶς ἐκ τῆς ὀργῆς τῆς ἐρχομένης.

Nestle Aland 28th / 2012 NA28

καὶ ἀναμένειν τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐκ τῶν οὐρανῶν, ὃν ἤγειρεν ἐκ [τῶν] νεκρῶν, Ἰησοῦν τὸν ῥυόμενον ἡμᾶς ἐκ τῆς ὀργῆς τῆς ἐρχομένης.

και αναμενι̅ τον υ̅ν̅ αυτου εκ των ουρανων ον ηγειρεν εκ των νεκρων ι̅ν̅ τον ρυομενον ημαϲ εκ τηϲ οργηϲ τηϲ ερχομενηϲ

και αναμενει̅ τον υιον αυτου εκ τω̅ ουρανων ον ηγειρε̅ εκ των νεκρων ι̅ν̅ το̅ ρυομενον ημαϲ εκ τηϲ οργηϲ τηϲ ερχομενηϲ

και αναμενειν τον υ̅ν̅ αυτου εκ των ο̅υ̅ν̅ω̅ν̅ ον ηγειρεν εκ νεκρων ι̅ν̅ τον ρυομενον ημαϲ εκ τηϲ οργηϲ τηϲ ερχομενηϲ

και αναμενειν τον υ̅ν̅ αυτου εκ των ο̅υ̅ν̅ω̅ν̅ ον ηγειρεν εκ νεκρων ι̅ν̅ τον ρυομενον ημαϲ απο τηϲ οργηϲ τηϲ ερχομενηϲ


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.