ἀναμένειν praes.* act.* inf.* от ἀναμένω (
G362) ждать, ожидать. Здесь основная идея — ожидание чьего-л. прихода, возможно, с дополнительным оттенком терпения и веры (
Milligan*), Акцент ставится на эсхатологических надеждах, и это, возможно, вызвано тем вниманием к вопросу жизни после смерти, которое отличало религии-мистерии. Например, считалось, что один из Кабиров был убит двумя своими братьями, но ожидалось, что он снова вернется в город и поможет бедным (
FAP*, 336, 339−40).
Praes.* указывает на постоянное ожидание.
Inf.* выражает цель или результат; параллель к
inf.* в
ст. 9.
ἤγειρεν aor.* ind.* act.* от ἐγείρω (
G1453) поднимать.
ῥυόμενον praes.* med.* (dep.*) part.* от ῥύομαι (
G4506) спасать, избавлять. Это слово означает избавление от большой опасности (
Moore*).
ὀργῆς gen.* sing.* от ὀργή (
G3709) гнев, глубокое возмущение (
TDNT*;
Morris*;
DPL*, 991−92;
BBC*).
ἐρχομένης praes.* med.* (dep.*) part.* от ἔρχομαι (
G2064) приходить, идти.
Part.* эмфатическое по положению и подчеркивает близость грядущего гнева (
Best*).
Praes.* part.* подчеркивает одновременное действие.