αὐτοί (
G846) они сами; люди вообще (
Moore*).
ἀπαγγέλλουσιν praes.* ind.* act.* от ἀπαγγέλλω (
G518) сообщать.
Praes.* обозначает длительное и повторяющееся действие.
ὁποῖος (
G3697) какого рода.
εἴσοδος (
G1529) вход. Здесь это слово обозначает скорее действие, чем средство его осуществления, причем подчеркивается природа данного действия: каким счастливым и успешным оно было (
Milligan*).
ἔσχομεν aor.* ind.* act.* от ἔχω (
G2192) иметь.
ἐπεστρέψατε aor.* ind.* act.* от ἐπιστρέφω (
G1994) поворачиваться к (
BBC*). Предложное сочетание имеет директивное значение.
εἴδωλον (
G1497) идол. В городе было распространено поклонение Цезарю, а также культы Диониса, Сераписа, Изиды, Зевса, Афродиты, Деметры и особенно Кабиров, основной культ Фессалоники (Charles Edson, “Cults of Thessalonica”,
HTR* 41 [1948]: 153−204; K. P. Donfried, “The Cults of Thessalonica and the Thessalonian Correspondence”,
NTS* 31 [1985]: 336−56;
PIG*, 96−99;
FAP*, 331−33, 336−39;
NDIEC*, 1:29−32; о поклонении Кабирам
см.* OCD*, 186;
GGR*, 2:101−03;
KP*, 3:34−38;
FAP*, 336; Edson, HTR 41 [1948]: 188−204).
δουλεύειν praes.* act.* inf.* от δουλεύω (
G1398) служить.
Inf.* выражает результат или цель.
ζῶντι praes.* act.* part.* от ζάω (
G2198) жить.
Part.* используется в роли
adj.* Живой Бог — не только живой, но дающий жизнь, как при сотворении, так и при искуплении (
Best*).
ἀληθινός (
G228) подлинный, истинный, настоящий.
Adj.* с этим окончанием обозначает материал, из которого что-л. сделано, то есть слово означает «подлинный», сотворенный из истины, что отличает настоящего Бога от идолов и прочих ложных богов (
Trench, Synonyms*, 27).