От Иоанна 1:30 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 1 стих 30

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ

Поделиться в соц.сетях.

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 1:30 | Ин 1:30

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT
Сей есть, о Котором я сказал: «за мною идёт Муж, Который стал впереди меня, потому что Он был прежде меня».

Це Той, що про Нього казав я: За мною йде Муж, що передо мною Він був, бо був перше, ніж я.

Це той, що про нього повідав я: За мною наступить муж, сущий передо мною, був бо раніш за мене.

Се Той, про кого я казав: За мною гряде муж, що поперед мене був, бо перше мене був.

Це Той, про Кого я казав, що за мною іде Чоловік, Який був ще до мене, бо Він був раніше від мене.

Це Він, про Кого я казав: „За мною йде Той, Хто величніший за мене, бо Він був і до мене.



2007-2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.