Послание к Римлянам 8 глава » Римлянам 8:22 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Римлянам 8 стих 22

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Римлянам 8:22 / Рим 8:22

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

Ибо знаем, что вся тварь совокупно стенает и мучится доныне;

Бо знаємо, що все створі́ння ра́зом зідхає й ра́зом мучиться аж досі.

Бо знаємо, що все створіння разом понині стогне і разом страждає у тяжких муках.

Знаємо бо, що все твориво вкупі стогне і мучить ся аж досї.

Бо знаємо, що все творіння разом стогне і страждає аж донині.

Ми знаємо, що досі світ, створений Богом, стогнав і страждав від болю, ніби та жінка перед пологами.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.