Послание к Евреям 1 глава » Евреям 1:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Евреям 1 стих 8

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Евреям 1:8 / Евр 1:8

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

А о Сыне: престол Твой, Боже, в век века; жезл царствия Твоего — жезл правоты.

А про Сина: „Престол Твій, о Боже, навік віку; бе́рло Твого царюва́ння — бе́рло праведности.

А до Сина: «Престол твій, Боже, віковічний, і берло правоти — берло твого царства.

Про Сина ж: Престол Твій, Боже, по вік вічний, палиця правоти — палиця царювання Твого.

А до Сина: Боже, Твій престол навіки-віків, і скіпетр Твого Царства — це скіпетр справедливості.

Разом з тим про Сина сказано так: «Престол Твій, Боже, то є Твій престол на віки вічні. Закони праведності — то закони Твого царства.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.