Бытие 15 глава » Бытие 15:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 15 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 15:3 / Быт 15:3

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

И сказал Аврам: вот, Ты не дал мне потомства, и вот, домочадец мой наследник мой.

Аврам добавил: — Ты не дал мне детей, и слуга моего дома станет моим наследником.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Ты не дал мне детей, все отойдет моему слуге!»

И со скорбью добавил: «Увы! Не дал Ты мне потомка, и вот мой домочадец — наследник мой».

«Ты не дал мне сына, — продолжал Аврам, — и потому рождённый в моём доме раб станет моим наследником».

"Ты не дал мне сына, — сказал Аврам, — и потому рождённый в моём доме раб станет моим наследником".

И сказал Аврам: вот Ты не дал мне детей; и вот домочадец мой будет моим наследником.

И сказал Аврам: так как Ты мне не даешь потомства, то домочадец мой наследником моим219 будет.

И҆ речѐ а҆вра́мъ: поне́же мнѣ̀ не да́лъ є҆сѝ сѣ́мене, домоча́децъ же мо́й наслѣ́дникъ мо́й бѹ́детъ.

И рече аврам: понеже мне не дал еси семене, домочадец же мой наследник мой будет.

Параллельные ссылки — Бытие 15:3

Еккл 2:7; Быт 12:2; Быт 13:16; Быт 14:14; Евр 10:35; Евр 10:36; Иер 12:1; Притч 13:12; Притч 29:21; Притч 30:23.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.