Бытие 19 глава » Бытие 19:24 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 19 стих 24

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 19:24 / Быт 19:24

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба,

Тогда Господь пролил дождем на Содом и Гоморру горящую серу с небес от Господа.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И обрушил Господь на Содом и Гоморру, словно дождь, серу горящую — с небес, от Господа —

Тогда по изволению ГОСПОДА дождем пролилась на Содом и Гоморру сера горящая — от ГОСПОДА с неба то было, —

В это самое время Господь начал разрушение Содома и Гоморры, послав с неба огонь и горящую серу.

В это самое время Господь начал разрушать Содом и Гоморру, послав с неба огонь и горящую серу.

Тогда Иегова на Содом и Гоморр дождем пролил серу и огонь от Иеговы с небес.

И Господь пролил дождем на Содом и Гоморру серу и огонь от Господа с неба,

И҆ гдⷭь ѡ҆дождѝ на содо́мъ и҆ гомо́рръ жѹ́пелъ, и҆ ѻ҆́гнь ѿ гдⷭа съ небесѐ.

И Господь одожди на содом и гоморр жупел, и огнь от Господа с небесе.

Параллельные ссылки — Бытие 19:24

2Пет 2:6; Ам 4:11; Втор 29:23; Иез 16:49; Иез 16:50; Ос 11:8; Ис 1:9; Ис 13:19; Иер 20:16; Иер 49:18; Иер 50:40; Иов 18:15; Иуд 1:7; Плач 4:6; Лк 17:28; Лк 17:29; Мф 11:23; Мф 11:24; Пс 11:6; Соф 2:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.