Библия Быт Бытие 19:6 › сравнение

Бытие 19:6

Сравнение:
Бытие 19:6


Лот вышел к ним ко входу, и запер за собою дверь,

Лот вышел к ним и запер за собой дверь.

Современный перевод РБО

Лот вышел на порог, закрыл дверь за собой

Лот вышел к ним на порог дома и, закрыв за собой дверь,

Лот вышел к ним, запер за собой дверь

Лот вышел наружу и, прикрыв за собой дверь,

Лот вышел наружу, прикрыл за собой дверь

Лот вышел к ним за двер, и запер за собою дверь.

И вышел к ним Лот в преддверие, а дверь затворил за собою.

Лот вышел к ним на порог и закрыл за собой дверь.

И҆зы́де же лѡ́тъ къ ни̑мъ въ преддве́рїе, двє́ри же затворѝ за собо́ю.

Изыде же Лот к ним в преддверие, двери же затвори за собою.

Параллельные ссылки — Бытие 19:6

Синодальный перевод:
Суд 19:23.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.