Бытие 19 глава » Бытие 19:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 19 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 19:6 / Быт 19:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

Лот вышел к ним ко входу, и запер за собою дверь,

Лот вышел к ним и запер за собой дверь.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Лот вышел на порог, закрыл дверь за собой

Лот вышел к ним на порог дома и, закрыв за собой дверь,

Лот вышел наружу и, прикрыв за собой дверь,

Лот вышел наружу, прикрыл за собой дверь

Лот вышел к ним за двер, и запер за собою дверь.

И вышел к ним Лот в преддверие, а дверь затворил за собою.

И҆зы́де же лѡ́тъ къ ни҄мъ въ преддве́рїе, двє́ри же затворѝ за собо́ю.

Изыде же лот к ним в преддверие, двери же затвори за собою.

Параллельные ссылки — Бытие 19:6

Суд 19:23.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.