Бытие 38 глава » Бытие 38:23 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 38 стих 23

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 38:23 / Быт 38:23

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Иуда сказал: пусть она возьмет себе, чтобы только не стали над нами смеяться; вот, я посылал этого козленка, но ты не нашел ее.

Иуда сказал: — Пусть оставит себе то, что взяла, иначе мы станем посмешищем. Я ведь посылал ей козленка, но ты её не нашел.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Иуда ответил: «Пусть лучше остаются эти вещи при ней, не будем себя позорить. Я посылаю ей козленка, а ты не можешь ее найти!»

«Пусть мои вещи останутся у нее, — сказал Иуда, — иначе презирать нас станут. Я ведь действительно посылал ей козленка, да ты не нашел ее».

«Пусть эти вещи остаются у неё, — сказал Иуда. — Не хочу, чтобы люди смеялись над нами. Я хотел отдать ей козлёнка, но мы не смогли найти её, и этого достаточно».

"Пусть эти вещи остаются у неё, — сказал Иуда. — Не хочу, чтобы люди смеялись над нами. Я хотел отдать ей козлёнка, но мы не смогли найти её, и этого достаточно".

Сказал Иуда: пусть она возмет себе, чтобы не стали над нами смеяться: вот, я послал этого козленка; но ты не нашел ея.

Рече́ же ї҆ѹ́да: да и҆́мать та҄: но да не когда̀ посмѣю́тсѧ на́мъ: а҆́зъ ѹ҆́бѡ посла́хъ ко́злище сїѐ, ты́ же не ѡ҆брѣ́лъ є҆сѝ.

Рече же иуда: да имать та: но да не когда посмеются нам: аз убо послах козлище сие, ты же не обрел еси.

Параллельные ссылки — Бытие 38:23

2Кор 4:2; 2Цар 12:9; Еф 5:12; Притч 6:33; Откр 16:15; Рим 6:21.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.