Бытие 7 глава » Бытие 7:7 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 7 стих 7

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 7:7 / Быт 7:7

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

И вошел Ной и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с ним в ковчег от вод потопа.

Ной, его сыновья, его жена и жены его сыновей вошли в ковчег, чтобы спастись от потопа.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Ной укрылся от потопа в ковчеге, вместе с сыновьями, женой и женами сыновей,

И, чтобы спастись от потопа, вошел он в ковчег вместе с сыновьями, женой и женами сыновей.

Вместе со своей семьёй он сел в лодку, чтобы спастись от потопа. С Ноем в лодке находились его жена, сыновья и жёны сыновей.

Вместе со своей семьёй он сел в лодку, чтобы спастись от потопа. С Ноем в лодке были его жена, сыновья и жёны сыновей.

И вошел Ной от вод потопа в ковчег, и с ним сыновья его, и жена его, и жены сынов его.

Вошел же Ной и сыны его, и жена его, и жены сынов его с ним в ковчег, от88 воды потопа.

Вни́де же нѡ́е и҆ сы́нове є҆гѡ̀, и҆ жена̀ є҆гѡ̀ и҆ жєны̀ сынѡ́въ є҆гѡ̀ съ ни́мъ въ ковче́гъ, воды̀ ра́ди пото́па.

Вниде же ное и сынове его, и жена его и жены сынов его с ним в ковчег, воды ради потопа.

Параллельные ссылки — Бытие 7:7

1Пет 3:20; 2Пет 2:5; Быт 6:18; Быт 7:1; Быт 7:13-15; Евр 11:7; Евр 6:18; Лк 17:27; Мф 24:38; Притч 22:3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.