И сделался большой ропот в народе и у жён его на братьев своих Иудеев.
В народе, среди мужчин и их жен, поднялся сильный ропот на своих братьев-иудеев.
В народе стали раздаваться горькие жалобы, в том числе и от женщин, на собратьев-иудеев.
Современный перевод РБО
Некоторые люди из нашего народа и их жены горько жаловались на своих же соплеменников, иудеев.
Среди иудеев и их жен поднялся вопль и ропот[1] на собратьев.
В народе, среди мужчин и женщин, поднялось сильное возмущение на своих иудейских братьев.
Многие из бедных людей начали жаловаться на своих еврейских братьев.
Многие из бедных людей начали жаловаться на своих еврейских братьев.
В народе и у жен его сделался большой ропот на братьев своих Иудеев.
И҆ бы́сть во́пль люді́й и҆ же́нъ и҆́хъ вели́къ на бра́тїю свою̀ і҆ꙋдє́и.
И бысть вопль людий и жен их велик на братию свою Иудеи.