Неемия 5 глава » Неемия 5:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Неемия 5 стих 8

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Неемия 5:8 / Неем 5:8

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

и сказал им: мы выкупали братьев своих, Иудеев, проданных народам, сколько было сил у нас, а вы продаете братьев своих, и они продаются нам? Они молчали и не находили ответа.

и сказал: «Всеми силами мы выкупали наших братьев-иудеев, которые были проданы язычникам. А теперь вы продаете своих же братьев, которых нам приходится выкупать!» Они молчали, потому что им нечего было сказать.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

и сказал знати: «Мы старались, как могли, выкупали своих братьев-иудеев, проданных язычникам. А вы продаете своих братьев! И нам снова выкупать их?!» Они молчали, им нечего было ответить.

и сказал им: «Мы делали всё возможное,5 чтобы выкупить своих собратьев иудеев, проданных другим народам. А теперь вы сами продаете своих братьев — что же, нам и их выкупать?!» Они молчали, не находя ответа.

Тогда я сказал этим людям: «Наши еврейские братья были проданы в рабство народам других стран. Мы сделали всё возможное, чтобы выкупить и освободить их, а теперь вы снова продаёте их как рабов!» Богачи и начальники молчали. Они не находили слов, чтобы ответить.

И я сказал этим людям: "Наши еврейские братья были проданы в рабство народам других стран. Мы делали всё возможное, чтобы выкупить их назад и освободить. А теперь вы снова продаёте их как рабов! "Эти богатые люди и начальники молчали. Они не находили, что ответить.

и сказал им: «Мы выкупали наших собратьев-иудеев, проданных другим народам, сколько нам доставало средств. А теперь вы сами продаете своих братьев — что же, нам и их выкупать?!» Они молчали, не говоря ни слова.

И сказал им: мы выкупали братьев своих, Иудеев, проданных язычникам сколько было у нас сил, а вы продаете братьев своих, чтобы они были нам продаваемы? Они молчали, и не находили ответа.

и҆ реко́хъ и҆̀мъ: мы̀ и҆скѹпи́хомъ бра́тїю на́шѹ ї҆ѹдеѡ́въ, про́даныхъ ѩ҆зы́кѡмъ, по си́лѣ на́шей: вы́ же прода́сте бра́тїю ва́шѹ, и҆ ѿдадѹ́тсѧ на́мъ; И҆ ѹ҆молча́ша, и҆ не ѡ҆брѣто́ша что̀ ѿвѣща́ти.

и рекох им: мы искупихом братию нашу иудеов, проданых языком, по силе нашей: вы же продасте братию вашу, и отдадутся нам? И умолчаша, и не обретоша что отвещати.

Параллельные ссылки — Неемия 5:8

Езд 10:1; Езд 9:3; Езд 9:4; Ин 2:13-17; Мк 11:15-17; Пс 69:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


Комментарии — Неемия 5 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.