Библия Есф Есфирь 2:4 › сравнение

Есфирь 2:4

Сравнение:
Есфирь 2:4


и девица, которая понравится глазам царя, пусть будет царицею вместо Астинь. И угодно было слово это в глазах царя, и он так и сделал.

Пусть девушка, которая понравится царю, станет царицей вместо Астинь. Этот совет понравился царю, и он воспользовался им.

И та из дев, которая будет угодна царю, станет царствовать вместо Вашти». Это предложение понравилось царю, так он и решил поступить.

Современный перевод РБО

И та девушка, которая придется царю по душе, станет царицей вместо Вашти». Эти слова понравились царю; так он и сделал.

И та из дев, которая понравится царю, станет царицей вместо Астини». Эти слова понравились царю, так он и поступил.

Девушка, которая понравится царю, станет царицей вместо Астинь». Эти слова понравились царю, и он так и сделал.

Пусть девушка, которая понравится царю, станет новой царицей вместо Астинь». Царю понравилось это предложение, и тогда он так и поступил.

И пусть девушка, которая понравится царю, станет новой царицей вместо Астинь". Царю понравилось это предложение, и он так и сделал.

Девица, которая понравится глазам царя, будет царицею вместо Вашти. И одобрено было сие слово царем; и он так и сделал.

и҆ жена̀, ю҆́же возлю́битъ ца́рь, да бꙋ́детъ цари́цею вмѣ́стѡ а҆сті́ни. И҆ ᲂу҆го́дно бѣ̀ царю̀ сло́во, и҆ сотворѝ та́кѡ.

и жена, юже возлюбит царь, да будет царицею вместо Астини. И угодно бе царю слово, и сотвори тако.

Параллельные ссылки — Есфирь 2:4

Синодальный перевод:
Мф 14:6; Мф 20:16; Мф 22:14; Быт 45:16; 2Цар 13:4-6; 2Цар 16:21-23; 2Цар 17:4; 3Цар 1:3; Есф 1:21; Есф 2:19; Есф 3:9-10; Есф 8:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.