Есфирь 9 глава » Есфирь 9:24 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Есфирь 9 стих 24

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Есфирь 9:24 / Есф 9:24

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

как Аман, сын Амадафа, Вугеянин, враг всех Иудеев, думал погубить Иудеев и бросал пур, [жребий,] об истреблении и погублении их,

Ведь агагитянин Аман, сын Аммедаты, враг всех иудеев, замышлял погубить их и бросал пур (то есть жребий) об их искоренении и погибели.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Аман, сын Хаммеда́ты-агаге́янина, враг всех иудеев, замыслив истребить иудеев, бросал «пур», то есть жребий, чтобы сокрушить и истребить их,

«Аман, сын Хаммедаты из рода Агага, гонитель иудеев, задумал всех их уничтожить и бросал о том „пур“ — жребий, чтобы определить, когда именно повергнуть их в смятение и погубить.

Аман, сын Амадафа, был врагом всех евреев. Он задумал погубить евреев и уничтожить их. Аман бросил жребий, в то время также называвшийся «пур», чтобы выбрать день для уничтожения евреев.

Аман, сын Амадафа, был врагом всех евреев. Он задумал погубить евреев и уничтожить их. Аман бросил жребий, чтобы выбрать день погрома и уничтожения евреев. В то время жребий также назывался "пур". Поэтому праздник называется "Пурим".

Итак, Хаман, сын Хаммедаты из рода Агага, гонитель иудеев, замыслил всех иудеев погубить и бросал о том «пур», то есть жребий: когда именно на них напасть и погубить.

Поелику Аман, сын Медафы, Агагитянин, враг всех Иудеев, думал погубить Иудеев, и бросал пур, то есть, жребий о истреблении и погублении ихъ

ка́кѡ а҆ма́нъ а҆мадаѳѹ́евъ македѡ́нѧнинъ ра́товаше ї҆ѹдеєвъ, и҆ ка́кѡ и҆знесѐ сѹ́дъ и҆ жре́бїй, є҆́же погѹби́ти и҆̀хъ,

како аман амадафуев македонянин ратоваше иудеев, и како изнесе суд и жребий, еже погубити их,


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.