Библия Есф Есфирь 9:23 › сравнение

Есфирь 9:23

Сравнение:
Есфирь 9:23


И приняли Иудеи то, что уже сами начали делать, и о чём Мардохей написал к ним,

Так у иудеев появился этот обычай — делать то, что написал Мардохей.

Так и возник этот обычай у иудеев, когда Мордехай им об этом написал, да и сами они начали так поступать.

Современный перевод РБО

И с тех пор стало у иудеев обычаем то, чему они тогда положили начало, — то, о чем им написал Мардохей.

Так у иудеев и возник этот обычай — благодаря Мардохею, который написал им об этом:

И приняли иудеи то, что уже сами начали делать, и о чём Мардохей написал им:

Тогда евреи согласились делать то, о чём писал им Мардохей, а также согласились продолжить празднование.

И евреи согласились делать то, о чём писал им Мардохей, и согласились справлять праздник, который уже сами начали.

И приняли Иудеи то, что уже сами начали делать, и о чем писал к ним Мардохей.

И҆ прїѧ́ша і҆ꙋде́є, ꙗ҆́коже написа̀ и҆̀мъ мардохе́й:

И прияша Иудее, якоже написа им Мардохей:
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.