и ставишь в колоду ноги мои и подстерегаешь все стези мои, — гонишься по следам ног моих.
Ноги мои Ты заковал в колодки, следишь за всеми моими путями, по следам моих ног идешь.
Ты заковал мне ноги в колодки, заклеймил подошвы моих ног, чтоб следить за каждым моим шагом.
Современный перевод РБО
Ты заковал мне ноги в колодки, заклеймил подошвы моих ног, чтоб следить за каждым моим шагом.
Надел Ты мне на ноги колодки, за каждым поступком следишь, каждый шаг мой отмечаешь.[15]
мои ноги ставишь в колоду и подстерегаешь на всех моих путях, гонишься по следам моих ног.
Ты ноги мои цепями оковал, Ты за каждым шагом моим следишь, за каждым моим движеньем.
Ты ноги мои цепями оковал, Ты за каждым шагом моим следишь, за каждым моим движеньем.
И поставил в колоду ноги мои, и стережешь все стези мои; Себя Самаго полагаешь чертою для следов ног моихъ…
Поставилъ препону231 ноге моей, сохранилъ232 все мои дела, следы ног моих постигъ233.
забиваешь в колодки ноги мои, подстерегаешь каждый мой шаг, выслеживаешь ног моих следы,
положи́лъ же є҆сѝ но́гꙋ мою̀ въ возбране́нїе: сохрани́лъ же є҆сѝ дѣла̀ моѧ̑ всѧ̑: въ корє́нїѧ же но́гъ мои́хъ прише́лъ є҆сѝ:
положил же еси ногу мою в возбранение: сохранил же еси дела моя вся: в корения же ног моих пришел еси: