Библия Иов Иов 17:4 › сравнение

Иов 17:4

Сравнение:
Иов 17:4


Ибо Ты закрыл сердце их от разумения, и потому не дашь восторжествовать им.

Ты закрыл их разум от понимания, поэтому и не дашь им торжествовать.

Ты ведь не дал их сердцу разумения, потому Ты их не возвысишь.

Современный перевод РБО

Ты ведь не дал их сердцу разумения, потому Ты их не возвысишь.

Ты закрыл их сердца для понимания, потому не позволишь им восторжествовать надо мной! [4]

Ведь Ты закрыл их сердце от понимания, поэтому не дашь им восторжествовать.

Ты их разум лишил понимания, и потому не дашь Ты им победы.

Ты их разум лишил пониманья, и потому не дашь им победы.

Так, Ты закрыл сердце их от разумения; и потому не дашь им восторжествовать.

Ты закрылъ сердце ихъ327 от разумения, посему не превозноси их.

Сердца их для пониманья Ты закрыл; потому и не дашь им торжества.

Ꙗ҆́кѡ се́рдце и҆́хъ сокры́лъ є҆сѝ ѿ мꙋ́дрости, сегѡ̀ ра́ди да не вознесе́ши и҆́хъ.

Яко сердце их сокрыл еси от мудрости, сего ради да не вознесеши их.

Параллельные ссылки — Иов 17:4

Синодальный перевод:
Мф 11:25; Мф 13:11; Рим 11:8; 1Кор 1:20; 2Цар 15:31; 2Цар 17:14; 2Пар 25:16; Иов 12:2; Иов 12:20; Иов 12:24; Иов 17:10; Иов 18:3; Иов 39:17; Ис 19:14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.