Иов 21 глава » Иов 21:34 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 21 стих 34

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 21:34 / Иов 21:34

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

Как же вы хотите утешать меня пустым? В ваших ответах остается [одна] ложь.

Как же вам утешить меня пустым? От ваших ответов лишь ложь осталась!

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Так что́ мне ваши пустые утешения? Ваши речи — сплошная ложь!»

Разве утешите вы меня пустыми словами, ответами, в которых одна лишь ложь?»

Как же вашими пустыми словами вы хотели меня успокоить? Ответ ваш мне не помогает!»

Как же вашими пустыми словами вы хотели меня успокоить? Ответ ваш мне не помогает!"

Так что мне ваши пустые утешения? Ваши речи — сплошная ложь!

Как же вы хотите утешить меня пустым? И остается в ответах ваших одна неверность.

Как же вы утешаете меня пустым? а успокоения мне от вас нетъ никакого464!

Тщетою ли силитесь утешить меня? Β ваших ответах одна ложь!»

Ка́кѡ же мѧ̀ ѹ҆тѣша́ете сѹ́етными; а҆ є҆́же бы мнѣ̀ почи́ти ѿ ва́съ, ничто́же.

Како же мя утешаете суетными? а еже бы мне почити от вас, ничтоже.

Параллельные ссылки — Иов 21:34

Иов 13:4; Иов 16:2; Иов 32:3; Иов 42:7.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.