Библия Иов Иов 21:6 › сравнение

Иов 21:6

Сравнение:
Иов 21:6


Лишь только я вспомню — содрогаюсь, и трепет объемлет тело моё.

Размышляя об этом, я содрогаюсь, мое тело бросает в дрожь.

Как подумаю сам — прихожу в ужас, в дрожь меня сразу бросает:

Современный перевод РБО

Как подумаю сам — прихожу в ужас, в дрожь меня сразу бросает:

Едва вспомню, меня бросает в дрожь, и трепет плоть мою сотрясает.

Как только вспомню, дрожу, трепет охватывает моё тело.

Стоит мне подумать, я ужасаюсь и начинаю весь дрожать.

Стоит мне подумать, и я ужасаюсь и начинаю трястись.

Лишь только вспомню, то содрогаюсь, и трепет объемлет тело мое.

Ибо, если вспомню436, ужаснусь437, так как плоть мою поражаютъ438 болезни.

Едва вспомню, колотит меня дрожь, и трепет сотрясает тело мое.

Я и сам, как подумаю о себе — холодею, кровь стынет в жилах.

А҆́ще бо воспомѧнꙋ̀, ᲂу҆жаснꙋ́сѧ: ѡ҆бдержа́тъ бо пло́ть мою̀ болѣ̑зни.

Аще бо воспомяну, ужаснуся: обдержат бо плоть мою болезни.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.