избавит и небезвинного, и он спасётся чистотою рук твоих.
Он спасет даже виновного, спасен он будет чистотой твоих рук.
Даже и виновного Бог избавит, чистота твоих рук — ему избавление.
Современный перевод РБО
Даже и виновного Бог избавит, чистота твоих рук — ему избавление».
Даже небезвинного Он избавит, чистотой рук твоих спасет».
Он спасёт даже виновного, спасёт чистотой твоих рук».
Ты поможешь тем, кто совершал грехи, они будут спасены чистотой твоей!»
Ты поможешь тем, кто совершал грехи, молитвою твоей, и они будут спасены твоею чистотою!"
Избавит и небезвинного; и сей спасется в чистоте рук твоих.
Избавитъ невиннаго“. А ты спасешься чистыми своими487.
избавит и того, кто не без вины, исцелит чистотою твоих рук!»
и҆зба́витъ непови́ннаго, и҆ спасе́шисѧ чи́стыма рꙋка́ма твои́ма.
избавит неповиннаго, и спасешися чистыма рукама твоима.