Иов 22 глава » Иов 22:7 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 22 стих 7

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 22:7 / Иов 22:7

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

Утомлённому жаждою не подавал воды напиться и голодному отказывал в хлебе;

Ты усталому не давал воды и отказывал в пище голодному,

Современный перевод РБО RBO-2015 +

страждущего ты водой не напоил и для голодного пожалел хлеба.

Изнемогающему от жажды ты не давал воды, голодному отказывал в хлебе.

Может быть, не дал воды ты утомлённому и отказался голодному дать хлеб.

Может быть, не дал воды ты утомлённому, и отказался голодному дать хлеб.

страждущего ты водой не напоил и для голодного пожалел хлеба.

Утомленному не подавал воды напиться, и голодному не давал хлеба;

И жаждущихъ водою не поил, а алчущих лишал хлеба.

усталому не давал испить воды и от голодного прятал хлеба кус;

нижѐ водо́ю жа́ждѹщихъ напои́лъ є҆сѝ, но а҆́лчѹщихъ лиши́лъ є҆сѝ хлѣ́ба:

ниже водою жаждущих напоил еси, но алчущих лишил еси хлеба:

Параллельные ссылки — Иов 22:7

Втор 15:7-11; Иез 18:16; Иез 18:7; Ис 58:10; Ис 58:7; Иов 31:17; Мф 25:42; Притч 11:24; Притч 11:25; Притч 19:17; Пс 112:9; Рим 12:20.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.