Библия Иов Иов 23:7 › сравнение

Иов 23:7

Сравнение:
Иов 23:7


Тогда праведник мог бы состязаться с Ним, — и я навсегда получил бы свободу от Судии моего.

Тогда праведник мог бы судиться с Ним, и я был бы навеки оправдан моим Судьей.

И там честный мог бы с Ним поспорить, и я бы справедливости добился.

Современный перевод РБО

И там честный мог бы с Ним поспорить, и я бы справедливости добился.

Там честный может судиться с Ним,[6] и я навсегда буду оправдан перед моим Судьей![7]

Тогда праведник мог бы поспорить с Ним, и я навсегда получил бы свободу от моего Судьи.

Поскольку честен я, Он разрешит мне слово молвить, а затем Судья меня свободой наградит.

И честный человек был бы услышан Богом, и мой Судья меня б освободил.

Тогда человек правый объяснился бы с Ним; и я навсегда освободился бы от Судии моего.

Но496 истина и обличение от Него (исходит) и Он до конца доведет мое дело497.

Тогда правый возмог бы судиться с Ним; получил бы я свободу навек.

И҆́стина бо и҆ ѡ҆бличе́нїе ѿ негѡ̀: да и҆зведе́тъ же въ коне́цъ сꙋ́дъ мо́й.

Истина бо и обличение от Него: да изведет же в конец суд мой.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.