А Он даёт ему всё для безопасности, и он на то опирается, и очи Его видят пути их.
Он дает им покоиться безмятежно, но глаза Его видят их пути.
Дает Он им безопасность и опору и не сводит глаз с их путей.
Современный перевод РБО
Дает Он им безопасность и опору и не сводит глаз с их путей.
А Он защищает злодеев, дает им отдых… Скажете: „Не сводит Бог глаз с их поступков![14]
А Он всё даёт для безопасности, они на это опираются, и Его глаза видят их пути.
Недолго злобные могут чувствовать себя в безопасности — не укрыться им от Господних глаз.
Недолго злобные могут чувствовать себя в безопасности: не укрыться им от Господа глаз.
Он дает ему все для безопасности, на что он опирается, хотя очи Его на пути их взирают.
А когда заболеет, пусть не надеется выздороветь, но да падет отъ недуга.
хранит их, опору подает им, и очи Его видят их пути.
Є҆гда́ же разболи́тсѧ, да не надѣ́етсѧ здра́въ бы́ти, но паде́тъ недꙋ́гомъ.
Егда же разболится, да не надеется здрав быти, но падет недугом.