Иов 24 глава » Иов 24:23 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 24 стих 23

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 24:23 / Иов 24:23

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

А Он дает ему [все] для безопасности, и он [на то] опирается, и очи Его видят пути их.

Он дает им покоиться безмятежно, но глаза Его видят их пути.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Дает Он им безопасность и опору и не сводит глаз с их путей.

А Он защищает злодеев, дает им отдых… Скажете: „Не сводит Бог глаз с их поступков!14

Недолго злобные могут чувствовать себя в безопасности — не укрыться им от Господних глаз.

Недолго злобные могут чувствовать себя в безопасности: не укрыться им от Господа глаз.

Дает Он им безопасность и опору и не сводит глаз с их путей.

Он дает ему все для безопасности, на что он опирается, хотя очи Его на пути их взирают.

А когда заболеет, пусть не надеется выздороветь, но да падет отъ недуга.

хранит их, опору подает им, и очи Его видят их пути.

Е҆гда́ же разболи́тсѧ, да не надѣ́етсѧ здра́въ бы́ти, но паде́тъ недѹ́гомъ.

Егда же разболится, да не надеется здрав быти, но падет недугом.

Параллельные ссылки — Иов 24:23

1Фес 5:3; Ам 8:7; Ам 9:2; Еккл 5:8; Еккл 8:11; Авв 1:13; Ис 10:8-11; Ис 56:12; Иер 12:1-3; Лк 12:16-20; Лк 12:45; Притч 15:3; Притч 25:21-23; Притч 5:21; Пс 10:13; Пс 10:14; Пс 11:4; Пс 11:5; Пс 73:3-12; Откр 2:23.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.