Иов 28 глава » Иов 28:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 28 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 28:3 / Иов 28:3

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

[Человек] полагает предел тьме и тщательно разыскивает камень во мраке и тени смертной.

Рудокоп тьме полагает предел. Ищет он в отдаленных пределах руду в непроглядной мгле.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Люди кладут предел тьме, добираются до самых глубин, где лишь камень и мрак кромешный;

Тьме2 кладет границу человек, ищет руду в глубинах земли, в мраке кромешном.

Они приносят свет в шахты, во мраке ищут камень в глубине пещер.

Они приносят свет в пещеры, во мраке ищут камень в глубине пещер.

Люди кладут предел тьме, добираются до самых глубин, где лишь камень и мрак кромешный;

Человек тьме ставит предел; и со всею точностью обыскивает камень мрака и тени смертной.

Онъ574 положилъ пределъ575 тьме, и все концы сам испытывает: камень темный576 и тень смертная (там),

Тьме ставит предел человек, исследует все концы, камень мрака и смертную тень.

Чи́нъ положѝ тмѣ̀, и҆ всѧ҄ концы҄ са́мъ и҆спытѹ́етъ, камы́къ тмы̀ и҆ сѣ́нь сме́рти.

Чин положи тме, и вся концы сам испытует, камык тмы и сень смерти.

Параллельные ссылки — Иов 28:3

Еккл 1:13; Авв 2:13; Иов 10:21; Иов 10:22; Иов 12:22; Иов 38:16; Иов 38:17; Лк 16:8; Мф 6:33; Притч 2:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.