юноши, увидев меня, прятались, а старцы вставали и стояли;
меня завидев, юноши отступали, и поднимались старцы;
и юноши, завидев меня, расступалась, а старики поднимались и стояли.
Современный перевод РБО
и юноши, завидев меня, расступались, а старики поднимались и стояли.
юноши, завидев меня, сторонились,[5] старцы, поднявшись, стояли.[6]
юноши прятались, когда видели меня, а старцы поднимались и стояли.
молодые люди, увидев меня, в сторону отступали и старики уважительно вставали предо мной.
молодые люди, увидев меня, в сторону отступали, и вставали предо мной старики уважительно.
Юноши, увидев меня, прятались, а старцы вставали, стояли;
Увидев меня, юноши скрывались, а все старцы становились.
юноши прятались, завидев меня, а старцы, поднявшись, оставались стоять.
Ви́дѧще мѧ̀ ю҆́нѡши скрыва́шасѧ, старѣ̑йшины же всѝ востава́ша:
Видяще мя юноши скрывашася, старейшины же вси воставаша: