Иов 33 глава » Иов 33:11 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 33 стих 11

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 33:11 / Иов 33:11

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

поставил ноги мои в колоду, наблюдает за всеми путями моими.

Он ноги мои в колодки забил, и за всеми путями моими следит».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

забивает мне ноги в колодки и следит за каждым моим шагом“.

Ноги мои заключил в колодки, следит за каждым шагом“.

Бог на ноги мои кандалы надел, пристально следит за поступками моими”.

Бог на ноги мои цепи надел, смотрит за всем, что я делаю".

забивает мне ноги в колодки и следит за каждым моим шагом».

Поставил в колоду ноги мои; наблюдает за всеми путями моими»

Вложилъ ноги мои в колоду722 и наблюдалъ за всеми моими путями723“.

"в колодки забил ноги мои, подстерегает каждый мой шаг!"

вложи́ же но́гѹ мою̀ въ дре́во и҆ надсмотрѧ́лъ пѹти҄ моѧ҄ всѧ҄.

вложи же ногу мою в древо и надсмотрял пути моя вся.

Параллельные ссылки — Иов 33:11

Деян 16:24; Дан 4:32; Иер 20:2; Иов 13:27; Иов 31:4; Пс 105:18.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.