Иов 33 глава » Иов 33:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 33 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 33:12 / Иов 33:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

Вот в этом ты неправ, отвечаю тебе, потому что Бог выше человека.

Но я говорю тебе: ты не прав, потому что Бог выше смертного.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Я на это отвечу: ты не прав, ведь Бог больше человека!

Отвечаю тебе: в этом ты неправ, ибо Бог превыше человека.

Но в этом ты, Иов, неправ, потому что Бог знает больше нас.

Но в этом ты, Иов, не прав, потому что Бог знает больше других.

Я на это отвечу: ты не прав, ведь Бог больше человека!

Вот в этом ты несправедлив; я опровергну тебя; поелику Бог более человека.

Как ты говоришь: „я прав и Он не слушает меня“? Вечен Тот, кто превыше живущих на земле724.

Вот, ты неправ, отвечу я тебе: ибо превыше человека Бог.

Ка́кѡ бо глаго́леши, ѩ҆́кѡ пра́въ є҆́смь, и҆ не послѹ́ша менѐ; Вѣ́ченъ бо є҆́сть, и҆́же над̾ зємны́ми.

Како бо глаголеши, яко прав есмь, и не послуша мене? Вечен бо есть, иже над земными.

Параллельные ссылки — Иов 33:12

Иез 18:25; Иер 18:6; Иов 1:22; Иов 26:14; Иов 32:17; Иов 34:10-12; Иов 34:17-19; Иов 34:23; Иов 35:2; Иов 35:4; Иов 36:22; Иов 36:23; Иов 36:5; Иов 40:2; Иов 40:8; Иов 40:9; Иов 9:4; Рим 9:19-21.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.