Библия Иов Иов 33:12 › сравнение

Иов 33:12

Сравнение:
Иов 33:12


Вот в этом ты не прав, отвечаю тебе, потому что Бог выше человека.

Но я говорю тебе: ты не прав, потому что Бог выше смертного.

Я на это отвечу: ты не прав, ведь Бог больше человека!

Современный перевод РБО

Я на это отвечу: ты не прав, ведь Бог больше человека!

Отвечаю тебе: в этом ты неправ, ибо Бог превыше человека.

Отвечаю тебе: в этом ты не прав, потому что Бог выше человека.

Но в этом ты, Иов, неправ, потому что Бог знает больше нас.

Но в этом ты, Иов, не прав, потому что Бог знает больше других.

Вот в этом ты несправедлив; я опровергну тебя; поелику Бог более человека.

Как ты говоришь: „я прав и Он не слушает меня“? Вечен Тот, кто превыше живущих на земле724.

Вот, ты неправ, отвечу я тебе: ибо превыше человека Бог.

Вот уж где ты неправ! Скажу так: разве Бог — человек, а не выше?

Ка́кѡ бо глаго́леши, ꙗ҆́кѡ пра́въ є҆́смь, и҆ не послꙋ́ша менѐ; Вѣ́ченъ бо є҆́сть, и҆́же над̾ зємны́ми.

Како бо глаголеши, яко прав есмь, и не послуша мене? Вечен бо есть, иже над земными.

Параллельные ссылки — Иов 33:12

Синодальный перевод:
1Ин 3:20; Рим 9:19-21; Иов 1:22; Иов 9:4; Иов 9:32; Иов 26:14; Иов 32:17; Иов 34:10-12; Иов 34:17-19; Иов 34:23; Иов 35:2; Иов 35:4; Иов 36:5; Иов 36:22-23; Иов 40:2; Иов 40:8-9; Еккл 8:4; Иер 18:6; Иез 18:25; Дан 4:35.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.