Иов 33 глава » Иов 33:7 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 33 стих 7

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 33:7 / Иов 33:7

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

поэтому страх передо мною не может смутить тебя, и рука моя не будет тяжела для тебя.

Страх передо мной тебя не смутит, и рука моя тебе тяжела не будет.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

я тебе не внушаю ужас, и гнет мой тебе не грозит.

Нечего тебе меня бояться, рука моя3 на тебя не обрушится.

Не бойся меня, Иов, не стану я с тобой сурово обращаться.

Не бойся меня, Иов, моя рука тебе не будет тяжела.

я тебе не внушаю ужас и гнет мой тебе не грозит.

И так страх мой не будет приводить тебя в ужас, и бремя мое не будет тяготеть на тебе.

(Поэтому) страх предо мною не смутит тебя и рука моя не будет тяжка для тебя719.

Вот, страх передо мной не смущает тебя, рука моя не будет для тебя тяжела.

не стра́хъ мо́й тѧ̀ смѧте́тъ, нижѐ рѹка̀ моѧ̀ тѧжка̀ бѹ́детъ на тѧ̀.

не страх мой тя смятет, ниже рука моя тяжка будет на тя.

Параллельные ссылки — Иов 33:7

Иов 13:21; Иов 9:34; Пс 32:4; Пс 88:16.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.