Внезапно они умирают; среди ночи народ возмутится, и они исчезают; и сильных изгоняют не силою.
Они умирают мгновенно в полночь; мечутся люди и угасают; не руки смертных сражают сильных.
Умирают они мгновенно, ночью; среди потрясений уходят народы, гибнет сильный, никем не свергнут.
Современный перевод РБО
Умирают они мгновенно, ночью; среди потрясений уходят народы, гибнет сильный, никем не свергнут.
Умирают они в одночасье, среди ночи, от нанесенного удара исчезают,[8] и сильные повержены не рукой человеческой.
Они умирают внезапно. Среди ночи народ возмутится, и они исчезают. Сильных изгоняют не силой.
Посреди ночи мгновенно умирают люди, приходит болезнь и уносит их. Даже те, кто властью наделён, и те умирают без причины.
Посреди ночи, мгновенно умирают люди, приходит болезнь и уносит их, и могущество исчезает без участия человеческих рук.
В миг умирают; и в полночь народ потрясается и преходит, и сильного прогоняют не рукою.
Напрасно они будут с воплем молить кого-либо766, ибо беззаконием пользовались, безчестя767 немощных.
Миг, и умирают они в ночи, толпы мятутся и уходят прочь, и сильный низлагается без борьбы.
Среди ночи приходит смерть. Хватит вельможу удар — и вмиг уберется. А как был велик! И спросить не с кого.
Тще́ же и҆̀мъ сбꙋ́детсѧ, є҆́же возопи́ти и҆ моли́ти мꙋ́жа: занѐ ᲂу҆потреби́ша беззако́ннѡ, безче́стѧще немощны́хъ.
Тще же им сбудется, еже возопити и молити мужа: зане употребиша беззаконно, безчестяще немощных.