если же не послушают, то погибнут от стрелы и умрут в неразумии.
А если они не послушаются, то переправятся через стремнину и погибнут без знания.
а не послушают — пойдут через Стремнину, погибнут в своем безрассудстве.
Современный перевод РБО
а не послушают — пойдут через Стремнину, погибнут в своем безрассудстве.
Если же не станут слушать — от стрелы погибнут,[6] умрут в своем безумии.
Если же не послушают, то погибнут от стрелы и умрут в неведении.
Но будут уничтожены они, когда не подчинятся, и умрут, глупцам подобно.
Но будут уничтожены они, когда не подчинятся, и умрут в непонимании.
Если же не послушают, то падут от стрелы, и умрут в невежестве.
А нечестивых Он не спасет, ибо они не захотели познать Господа и даже вразумляемые были непослушны.
не услышат — сгинут от стрелы, чуждыми разумению умрут.
нечести́выхъ же не спасе́тъ, занѐ не хотѣ́ша позна́ти гдⷭ҇а и҆ зане́же ᲂу҆чи́ми не послꙋшли́ви бѣ́ша.
нечестивых же не спасет, зане не хотеша познати Господа и занеже учими не послушливи беша.