Библия Иов Иов 36:19 › сравнение

Иов 36:19

Сравнение:
Иов 36:19


Даст ли Он какую цену твоему богатству? Нет, — ни золоту и никакому сокровищу.

Спасет ли твое богатство тебя от беды, вся сила твоя спасет ли?

Спасешься ли от беды богатством, даже если напряжешь все силы?

Современный перевод РБО

Спасешься ли от беды богатством, даже если напряжешь все силы?

Спасут ли тебя от беды твои богатства или все усилия твои?

Даст ли Он какую-либо цену твоему богатству? Нет, — ни золоту и никакому сокровищу.

Теперь тебе ни деньги не помогут, ни могущественные люди.

Теперь тебе ни деньги не помогут, ни могущественные люди.

Уважит ли Он богатство твое? Нет! — ни золота, ни всех сил могущества.

Пусть умъ произвольно не отклоняет тебя от мольбы немощных, находящихся въ беде, и всех, обладающих силою819,

что Ему все богатство твое, и золото, и вся твоя мощь?

Не вызволит тебя твое золото, никакими силами не спасешься.

Да не ᲂу҆клони́тъ тѧ̀ во́лею ᲂу҆́мъ ѿ мольбы̀ въ бѣдѣ̀ сꙋ́щихъ немощны́хъ и҆ всѣ́хъ содержа́щихъ крѣ́пость.

Да не уклонит тя волею ум от мольбы в беде сущих немощных и всех содержащих крепость.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.