Библия Иов Иов 36:8 › сравнение

Иов 36:8

Сравнение:
Иов 36:8


Если же они окованы цепями и содержатся в узах бедствия,

А если люди цепями скованы и томятся в узах беды,

А если они в оковах, пленены цепями несчастья —

Современный перевод РБО

А если они в оковах, пленены цепями несчастья —

А если в оковах оказались люди и в цепях бедствий томятся,

Если же они скованы цепями, содержатся в оковах бедствия,

И если наказанию подверглись люди иль цепями спутаны они, значит в своих поступках они несправедливы были.

И ежели наказан человек, цепями спутан, значит, он в своих поступках был несправедлив.

Если же, окованные цепями, они содержатся в узах бедствия,

А те804, связанные ручными оковами, будут содержаться въ узах нищеты805,

Когда же скованы цепями они и в узах страдания скорбят —

И если они в цепях и, как удавка, душат их беды,

Свѧ́заннїи въ рꙋчны́хъ ᲂу҆́захъ ꙗ҆́ти бꙋ́дꙋтъ ᲂу҆́жами нищеты̀,

Связаннии в ручных узах яти будут ужами нищеты,
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.