Иов 37 глава » Иов 37:20 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 37 стих 20

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 37:20 / Иов 37:20

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

Будет ли возвещено Ему, что я говорю? Сказал ли кто, что сказанное доносится Ему?

Сообщить ли Ему, что хочу с Ним говорить? Но кто себе желает смерти?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Перескажут ли Ему мои слова? Кто с Ним заговорит — погибнет.

Разве можно заявить Ему: „Я буду говорить“? Разве может человек сказать такое и не погибнуть?

Я бы Господу не сказал, что я хочу с Ним говорить. Это то же самое, что просить о смерти.

Я бы Господу не сказал, что я с Ним хочу говорить, Это то же, что просьба об уничтожении.

Возвестить ли, что я буду с Ним говорить? Кто с Ним сам заговорит — погибнет.

Будет ли пересказано Ему, что говорю? Возможет ли говорить человек? верно погибнет.

Ужели книга или книжник предо мною стоит, чтобы я стоя заставил человека молчать868?

Пересказано ли Ему, что я говорю? Кто Ему возвестил мои слова?

Е҆да̀ кни́га, и҆лѝ книго́чїа мѝ предстои́тъ; да стоѧ́щь сотворю̀ человѣ́кѹ молча́ти.

Еда книга, или книгочиа ми предстоит? да стоящь сотворю человеку молчати.

Параллельные ссылки — Иов 37:20

Иов 11:7-8; Иов 6:3; Мф 12:36-37; Пс 139:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.