Библия Иов Иов 37:6 › сравнение

Иов 37:6

Сравнение:
Иов 37:6


Ибо снегу Он говорит: «будь на земле»; равно мелкий дождь и большой дождь в Его власти.

Говорит Он снегу: «Пади на землю», дождю и ливню: «Лейте сильнее!»

снегу скажет Он: «Пади на землю», струям дождевым — «Сильней лейтесь!»

Современный перевод РБО

снегу скажет Он: „Пади на землю“, струям дождевым: „Сильнее лейтесь!“

Снегу говорит Он: „Землю покрой!“ Дождям и ливням пролиться Он повелевает.

Потому что Он говорит снегу: "Будь на земле", также мелкий и большой дождь в Его власти.

Господь скажет снегу: „Пади на землю”. Он велит дождю: „Пролейся”.

Господь говорит снегу: пади на землю; Господь говорит дождю: пролейся.

Ибо снегу Он говорит: «пади на землю»; и тихий дождь, и проливной дождь — сила Его.

Повелевает снегу: будь на земле, и слабый дождь и сильный дождь849 в Его власти.

Когда велит Он снегу: «На землю пади!» или дождю и ливню даст приказ,

Повелѣва́ѧй снѣ́гꙋ: бꙋ́ди на землѝ, и҆ бꙋ́рѧ дождѧ̀, и҆ бꙋ́рѧ дождє́въ могꙋ́тства є҆гѡ̀.

Повелеваяй снегу: буди на земли, и буря дождя, и буря дождев могутства Его.

Параллельные ссылки — Иов 37:6

Синодальный перевод:
Мф 7:25-27; Деян 14:17; Быт 7:10-12; Езд 10:9; Езд 10:13; Иов 36:27; Иов 37:13; Иов 38:22; Пс 65:9; Пс 147:16-18; Пс 148:8; Притч 28:3; Иез 13:11; Иез 13:13; Ам 9:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.