Из чьего чрева выходит лёд, и иней небесный, — кто рождает его?
Из чьей утробы выходит лед? Кто на свет производит небесный иней,
Из чьего чрева выходит лед и кто вынашивает небесный иней,
Современный перевод РБО
Из чьего чрева выходит лед и кто вынашивает небесный иней,
Из чьей утробы выходит лед, и иней небес кто порождает?
Из чьей утробы выходит лёд, и небесный иней — кто рождает его?
Кто матерь льду? Кто рождает в небесах мороз?
Кто матерь льду и кто рождает в небесах мороз?
Из чьего чрева исходит лед, и иней небесный, кто рождает его?
Из чьего чрева выходит лед и на небе кто родил иней,
Из чьего чрева выходит лед, и небесный иней, — кто родитель ему?
Кому обязан своим появлением лед? Кто сыплет с неба на землю иней?
И҆з̾ чїегѡ̀ чре́ва и҆схо́дитъ ле́дъ; Сла́нꙋ же на небесѝ кто̀ роди́лъ,
Из чиего чрева исходит лед? Слану же на небеси кто родил,