Библия Иов Иов 38:29 › сравнение

Иов 38:29

Сравнение:
Иов 38:29


Из чьего чрева выходит лёд, и иней небесный, — кто рождает его?

Из чьей утробы выходит лед? Кто на свет производит небесный иней,

Из чьего чрева выходит лед и кто вынашивает небесный иней,

Современный перевод РБО

Из чьего чрева выходит лед и кто вынашивает небесный иней,

Из чьей утробы выходит лед, и иней небес кто порождает?

Из чьей утробы выходит лёд, и небесный иней — кто рождает его?

Кто матерь льду? Кто рождает в небесах мороз?

Кто матерь льду и кто рождает в небесах мороз?

Из чьего чрева исходит лед, и иней небесный, кто рождает его?

Из чьего чрева выходит лед и на небе кто родил иней,

Из чьего чрева выходит лед, и небесный иней, — кто родитель ему?

Кому обязан своим появлением лед? Кто сыплет с неба на землю иней?

И҆з̾ чїегѡ̀ чре́ва и҆схо́дитъ ле́дъ; Сла́нꙋ же на небесѝ кто̀ роди́лъ,

Из чиего чрева исходит лед? Слану же на небеси кто родил,

Параллельные ссылки — Иов 38:29

Синодальный перевод:
Иов 6:16; Иов 37:10; Иов 38:8; Пс 90:2; Пс 147:16-17.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.