Библия » Cовременный перевод WBTC

Иов 38 глава

← 37 Иов 38 WBTC 39
1 И тогда ответил Иову Господь из бури:
2 "Кто этот человек, который все Мои советы затемняет словами неразумными.
3 Перепояшь себя, как подобает мужчине, и приготовься отвечать: Я буду спрашивать тебя.
4 Где был ты, Иов, когда Я сотворял землю? Ответь, если ты вправду умён.
5 Кто определил размер земли? Кто измеряет землю?
6 На чём покоится земное основанье, кто заложил краеугольный камень?
7 Все утренние звезды пели вместе, и радовались ангелы, когда Я это завершил.
8 Кто перед морем затворил ворота, когда оно рвалось из глубины?
9 В те времена Я спеленал всё облаками и темнотою обернул.
10 И морю Я установил пределы и на замки ворота Я закрыл.
11 И морю Я сказал: не дальше, чем сюда, дойти ты можешь. Здесь волны гордые твои должны остановиться.
12 Иов, повелевал ли в жизни ты когда-нибудь начаться утру и зачинаться дню?
13 Когда-нибудь ты говорил заре, чтобы всю землю охватить и вытряхнуть всех нечестивых из укрытий их?
14 В лучах зари долины и холмы отчётливо видны. Когда свет дня восходит над землёю, их очертанья выступают, как складки на плаще, как глина мягкая под тяжестью печати, – всё обретает форму.
15 Для злых людей свет белый ненавистен, его сиянье останавливает их от злодеяний.
16 Бывал ли ты когда-нибудь, Иов, в глубинах, где лежат начала океана? Ступала ли твоя нога на дно морское?
17 Ты видел ли, Иов, ворота смерти, ведущие в мир мёртвых?
18 Сознаёшь ли ты – насколько велика земля? Если ты знаешь это, скажи мне.
19 Иов, откуда свет приходит, откуда темнота?
20 Ты можешь взять и свет, и темноту туда, откуда они к вам приходят? Ты знаешь, как туда пройти?
21 Конечно же, ты знаешь это всё, ты стар и мудр, ты жил, когда Я сотворил всё это!
22 Бывал ли ты в хранилищах, Иов, где Я держу и снег, и град?
23 Я берегу их для суровых дней, на время войн и битв.
24 Бывал ли ты в том месте, где солнце встаёт и заставляет ветер восточный дуть по всей земле?
25 Кто в небесах творит дороги дождям, кто грому путь мостит?
26 Кто посылает дождь, Иов, в безлюдные места, в пустыни?
27 Дождь напоит пустыню, и трава расти в пустыне начинает.
28 Скажи, Иов, есть ли у дождя отец? И откуда приходят капли росы?
29 Кто матерь льду и кто рождает в небесах мороз?
30 Вода, замерзая, твердеет как камень, и замерзает даже океан.
31 Ты можешь ли связать Плеяды и пояс Ориона развязать?
32 И можешь ли ты каждое созвездие в час нужный выпустить иль вывести медведицу и медвежат её?
33 Законы управленья небом знаешь ты и можешь ли их применить к земле?
34 Ты можешь крикнуть облакам и повелеть, чтобы они тебя омыли дождями?
35 Иль молниям ты можешь приказать, чтобы они пришли к тебе, покорно сказав: мы здесь, чего изволишь ты? Исполнят ли они то, что ты им скажешь?
36 Кто мудрецами делает людей, кто вкладывает мудрость в разум?
37 Кто мудр настолько, чтобы облака пересчитать и наклонить их, чтоб дождь пролить,
38 чтоб грязью стала пыль и комья грязи слиплись?
39 Ты ли находишь, Иов, добычу для львов, кормишь ли их детей?
40 Они лежат в своих логовах и таятся в траве, готовые наброситься на свою жертву.
41 Кто кормит воронов, Иов, когда их дети, бродя без пищи, к Господу взывают?

Книга Иова, 38 глава


← 37 Иов 38 WBTC 39

Обратите внимание. Номера стихов – это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно вы будете приятно удивлены.

2007-2019, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.