1 Я заключил договор с моими глазами, чтобы они не глядели жадно на женщин.
2 Что Всемогущий Господь людям даёт? Как Он платит из своего небесного дома?
3 Разве беды и несчастья не для злобных, и разве гибель не для тех, кто несёт ложь?
4 Разве пути мои не видны Богу, разве шаги мои Он не считает?
5 Если я жил во лжи и вели меня ноги к обману,
6 пусть тогда взвесит меня Господь на верных весах и убедится в том, что я не виновен.
7 Если свернул я с правильного пути, если мои глаза повернули сердце ко злу или руки мои от греха нечисты, —
8 пусть тогда съедят другие всё, что я посеял, и да будут вырваны с корнем мои посевы.
9 Если женщиной соблазнилось сердце моё, если прятался я ради греха у двери моего соседа,
10 пускай тогда моя жена зерно другому мелет и пусть другие будут ночью с ней,
11 поскольку это было бы постыдно, и был бы грех подсуден мой.
12 Это огонь, сжигающий до основанья, способный уничтожить всё моё добро.
13 Если я отказывался быть справедливым к слугам, когда имели они что-то против меня,
14 что стану делать я, представ пред Богом, что буду отвечать, когда Он спросит объясненья?
15 Разве не Он меня создал во чреве, равно как и всех моих слуг? Всем нам внутри матерей Он форму дал.
16 Я никогда не отказывал в помощи бедным, не заставлял томиться вдовьи глаза.
17 Я никогда не держал хлеб лишь для себя — хлебом моим я делился всегда с сиротою.
18 Всю мою жизнь был я отцом тем, у кого отцов не осталось. Вдов опекаю я всю жизнь.
19 Когда я видел, как страдают люди, лишённые одежды и покрова,
20 я одевал их, шерсть моих овец обогревала их, и всей душой они меня благословляли.
21 Я руку никогда на сироту не поднимал, когда встречал его, о помощи молящего, возле моих ворот.
22 Если я так поступил, пусть отпадёт от плеча рука моя и отвалится пусть от локтя.
23 Но подобного я не содеял, потому что страшусь наказанья от Бога и благоговею пред величием Его.
24 Никогда я не доверял моему богатству, никогда не сказал золоту: "Ты защита моя и надежда".
25 Я богатством своим никогда не гордился, много я заработал, но не этим был счастлив.
26 Ни сиянию солнца, ни ясной луне никогда я не поклонялся.
27 Никогда глуп настолько я не был, чтобы им поклоняться.
28 Это грех наказуемый, я был бы неверен Всемогущему Богу, если бы поклонялся.
29 Не радовался никогда я гибели врагов и не торжествовал, когда к врагам несчастья приходили.
30 Греха проклятия врагов, иль пожеланья смерти, мой рот не знает.
31 Всем людям моего шатра известно, что странников всегда кормил я.
32 И место спать я в доме им давал, чтоб ночь на улице не заставала их.
33 Пытаются другие скрыть свои грехи, но я вины своей не прятал.
34 Я не боялся никогда, что люди скажут, из страха перед этим не молчал, не уходил за дверь и не боялся, что люди меня могут ненавидеть.
35 Хочу, чтоб кто-нибудь меня услышал. Позволь мне объяснить себя. Хочу, чтоб Всемогущий Бог ответил, чтоб написал Он, в чём же я не прав.
36 Тогда носил бы этот знак я на плечах, на голову надел бы, как корону.
37 Тогда я смог бы объяснить мои поступки, я к Богу смог бы, словно князь, прийти с воздетой гордо головою.
38 Я мою землю у другого не украл — никто меня в том обвинить не может.
39 За всё, полученное от земли, я земледельцам заплатил, я не пытался землю отобрать у тех, кто ей владеет.
40 И если я когда-нибудь так сделал, пусть сорною травою вместо хлеба и ячменя моя покроется земля". На этом кончились слова Иова.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга Иова, 31 глава. Cовременный перевод WBTC.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.