1 Условился я с глазами своими,
что на девушек* заглядываться не буду.
2 Но что за доля мне свыше от Бога,
что за удел от Всесильного с высот?
3 Разве не злодею назначена гибель,
разве не грешнику — несчастье?
4 Или Он путей моих не видит,
шагов моих не считает?
5 Быть может, я жил обманом
или спешил на злое дело?
6 Пусть на верных весах меня взвесят —
Бог узнает, что я непорочен!
7 А если мои стопы с пути свернули,
если сердце следовало за взглядом,
если грязь к моим ладоням прилипла —
8 пусть другой ест то, что я посеял,
пусть всходы мои будут вырваны с корнем!
9 Если женщиной сердце мое соблазнилось
и у чужих дверей я выжидал в засаде —
10 пусть для другого жена моя мелет,*
пусть с ней ложатся чужие!
11 Ведь это был бы блуд,
подсудное преступление,
12 это — испепеляющий огонь,
что низводит в Аваддон
и урожай на корню губит.
13 Если был я к работникам несправедлив,
жалобами их пренебрегал —
14 что стану делать, когда поднимется Бог,
когда спросит с меня — что скажу?
15 Кто создал меня во чреве — создал и их,
Единый нас в утробе сотворил!
16 Разве отказывал я в просьбе бедняку
или меркли из-за меня глаза вдовы,
17 разве ел я свой кусок в одиночку
и не делился с сиротой? —
18 Нет, я с юности был сиротам как отец*,
с малых лет был вдовам опорой!
19 Если смотрел я равнодушно
как замерзает раздетый,
бедняк, кому нечем прикрыться,
20 если плоть его меня не благословляла,
и шерсть моих барашков его не грела;
21 если над сиротой заносил я руку,
зная, что на площади меня поддержат, —
22 пусть отвалится у меня рука,
пусть переломится в локте!
23 Но лишь ужасы и напасти мне от Бога,
не снести мне Его величия!
24 Если б я на золото уповал
звал червонное золото своей защитой,
25 если б радовался я могуществу своему,
изобилию, что рука моя стяжала;
26 если б, видя сияние солнца
и луны блистательное шествие,
27 в глубине души я соблазнился
и целовал бы собственную руку*
28 было бы и это подсудным преступлением,
изменой всевышнему Богу!
29 Разве радовался я бедам недруга,
ликовал, когда зло его постигло?
30 Нет, не давал я устам моим грешить,
не изрекал гибельных проклятий!
31 Люди в моем шатре не говорили:
«Насытиться бы нам его мясом!»
32 На улице странник не ночевал:
открывались для него мои двери.
33 Может, я скрыл свой грех, как другие,
проступок свой за пазухой прятал,
34 боясь многолюдной толпы,
страшась презрения сородичей, —
молчал и из дома не выходил?
35 О если бы выслушали меня!
Вот моя печать — и пусть Всесильный ответит!*
Пусть мой обвинитель напишет свиток —
36 свиток этот понесу на плечах,
возложу на себя, как венец.*
37 Я поведаю Богу число моих шагов,
приближусь к нему, как князь.
38 А если о грехах моих вопит моя земля
и все борозды на пашне рыдают,
39 если даром я истощал ее силу
и со свету сживал земледельцев —
40 пусть вместо пшеницы вырастет терновник,
вместо ячменя — сорняки.
На этом окончились речи Иова.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Иова, 31 глава. Перевод Десницкого

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Андрей Десницкий

Публикуется с разрешения Андрея Десницкого.
Автор допускает использование текста в некоммерческих целях в любых объемах.
© 2017, 2023, 2024.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.