Иов 39 глава » Иов 39:17 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 39 стих 17

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 39:17 / Иов 39:17

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

потому что Бог не дал ему мудрости и не уделил ему смысла;

потому что Бог обделил его мудростью и здравого разума не дал.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

потому что мудрости не дал ей Бог, разумом не наделил ее.

потому что обделил ее Бог мудростью, разума ей не дал.

Страусу не дал Я мудрости, страус глуп, таким его Я сотворил.

Я не дал страусу мудрости, страус глуп — Я таким его сотворил.

потому что мудрости не дал ей Бог, разумом не наделил.

Потому что Бог не дал ему мудрости, и не уделил ему благоразумия.

Потому что Бог сокрыл от него мудрость и не уделил ему разума920.

ибо не дал мудрости ему Бог и рассудка ему не уделил.

ѩ҆́кѡ сокры̀ бг҃ъ є҆́й премѹ́дрость и҆ не ѹ҆дѣлѝ є҆́й въ ра́зѹмѣ:

яко сокры Бог ей премудрость и не удели ей в разуме:

Параллельные ссылки — Иов 39:17

2Пар 32:31; Втор 2:30; Ис 19:11-14; Ис 57:17; Иак 1:17; Иов 17:4; Иов 35:11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.