Они изгибаются, рождая детей своих, выбрасывая свои ноши;
Они, приседая, рожают приплод, освобождаясь от бремени.
когда присесть и разродиться и вытолкнуть бремя наружу,
Современный перевод РБО
когда присесть и разродиться и вытолкнуть бремя наружу,
как им устроиться, чтобы детенышей родить и разрешиться от бремени?
Они изгибаются, рождая своих детёнышей, выбрасывая свои ноши.
Они изгибаются в муках родовых, а затем появляются на свет их дети.
Они изгибаются от боли — и рождаются их дети.
Они гнутся, мечут детей своих, бросают ноши свои.
Вскормилъ ли детей их в безопасности? удалишь-ли болезни их?
когда они, приседая, мечут детей, освобождаются от своих мук?
Присесть, обронить теленка, освободиться от тяжести?
Вскорми́лъ же ли є҆сѝ дѣ́тищы и҆́хъ внѣ̀ стра́ха, бѡлѣ́зни же и҆́хъ ѿсле́ши ли;
Вскормил же ли еси детищы их вне страха, болезни же их отслеши ли?