это — верх путей Божиих; только Сотворивший его может приблизить к нему меч Свой;
Он величайшее среди Божьих дел[107]; лишь его Творец может меч к нему поднести.
Вот оно, начало путей Божьих! Лишь Творец его Свой меч к нему приблизит.
Современный перевод РБО
Вот оно, начало путей Божьих! Лишь Творец его Свой меч к нему приблизит.
Он — начало путей Божьих,[5] лишь Творец может поднять на него меч.
Это — верх Божьих путей. Только Создавший его сможет приблизить к нему Свой меч.
Он — самое необыкновенное животное из тех, что сотворил Я, но одолеть его могу Я!
Даже Я восхвалю тебя, Иов, если ты сможешь сделать всё это, и допущу, что ты себя спасти способен.
Это — первенец путей Божиих; Создатель его дал ему меч его.
Вот это начало творения Господня, созданное для того, чтобы было унижено Ангелами Его956.
Он — начало Божьих путей, сотворен над братьями своими царить;
С него начинается Божий путь. Меч ему страшен только в руке Создателя.
Сі́есть нача́ло созда́нїѧ гдⷭ҇нѧ: сотворе́нъ порꙋ́ганъ бы́ти а҆́гг҃лы є҆гѡ̀:
Сиесть начало создания Господня: сотворен поруган быти Ангелы Его: