о, если бы верно взвешены были вопли мои, и вместе с ними положили на весы страдание моё!
— О, если взвесить мои страдания, мою беду положить на весы!
— Если бы взвесить мое горе, на весы положить мое несчастье —
Современный перевод РБО
«Если бы взвесить мое горе, на весы положить мое несчастье —
«О, если бы можно было взвесить мое страдание, всё горе мое разом на весы положить!
«О, если бы верно были взвешены мои вопли, и вместе с ними положили бы на весы моё страдание!
«Если бы было можно взвесить мои страдания и все мои беды положить на чашу весов,
"Если бы было можно взвесить мои страданья, и все мои беды положить на чашу весов,
О еслибы верно взвешена была горесть моя, и все страдание мое на весы положили!
Еслибы кто тщательно взвесил мой гневъ90 и положил вместе на весы мои болезни,
«Если бы взвесить скорбь мою и боль мою положить на весы!
«Взвесь мои хвори, на безмен положи мои казни —
а҆́ще бы кто̀ вѣ́сѧ и҆звѣ́силъ гнѣ́въ мо́й, бѡлѣ́зни же моѧ̑ взѧ́лъ бы на мѣ́рило вкꙋ́пѣ,
аще бы кто веся извесил гнев мой, болезни же моя взял бы на мерило вкупе,