Иов 6 глава » Иов 6:2 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 6 стих 2

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 6:2 / Иов 6:2

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

о, если бы верно взвешены были вопли мои, и вместе с ними положили на весы страдание моё!

— О, если взвесить мои страдания, мою беду положить на весы!

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Если бы взвесить мое горе, на весы положить мое несчастье —

«О, если бы можно было взвесить мое страдание, всё горе мое разом на весы положить!

«Если бы было можно взвесить мои страдания и все мои беды положить на чашу весов,

"Если бы было можно взвесить мои страданья, и все мои беды положить на чашу весов,

— Если бы взвесить мое горе, на весы положить мое несчастье —

О еслибы верно взвешена была горесть моя, и все страдание мое на весы положили!

Еслибы кто тщательно взвесил мой гневъ90 и положил вместе на весы мои болезни,

«Если бы взвесить скорбь мою и боль мою положить на весы!

а҆́ще бы кто̀ вѣ́сѧ и҆звѣ́силъ гнѣ́въ мо́й, бѡлѣ́зни же моѧ҄ взѧ́лъ бы на мѣ́рило вкѹ́пѣ,

аще бы кто веся извесил гнев мой, болезни же моя взял бы на мерило вкупе,

Параллельные ссылки — Иов 6:2

Иов 23:2; Иов 4:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.