Иов 6 глава » Иов 6:24 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 6 стих 24

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 6:24 / Иов 6:24

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

Научите меня, и я замолчу; укажите, в чём я погрешил.

Научите меня, и я умолкну; покажите, в чем я ошибся.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Вразумите меня, и я умолкну, научите, в чем мое заблуждение.

Что ж, наставьте меня — и я умолкну, объясните, в чем я неправ?

Теперь же покажите мне, в чём я неправ, и буду я спокоен.

Теперь же, покажите мне, в чём я не прав, и буду я спокоен.

Вразумите меня, и я умолкну, научите, в чем мое заблуждение.

Научите меня, и я умолкну; и в чем я погрешил, вразумите меня!

Научите меня, и я умолкну; если я в чем погрешил, скажите мне.

Вы наставьте меня, и я замолчу; и в чем я неправ, скажите мне!

Наѹчи́те мѧ̀, а҆́зъ же ѹ҆молчѹ̀: а҆́ще что̀ погрѣши́хъ, скажи́те мѝ.

Научите мя, аз же умолчу: аще что погреших, скажите ми.

Параллельные ссылки — Иов 6:24

Иак 1:19; Иак 3:2; Иов 10:2; Иов 32:11; Иов 32:15; Иов 32:16; Иов 33:1; Иов 33:31-33; Иов 34:32; Иов 5:27; Притч 25:12; Притч 9:9; Пс 19:12; Пс 32:8; Пс 39:1; Пс 39:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.