Дни мои бегут скорее челнока и кончаются без надежды.
Бегут мои дни быстрее ткацкого челнока, и к концу устремляются без надежды.[18]
Мелькают дни мои, как челнок ткача, подходят к концу, и рвется нить надежды.
Современный перевод РБО
Мелькают дни мои, как челнок ткача, подходят к концу, и рвется нить надежды.
Дни мои мелькают быстрее, чем ткацкий челнок, исчезают они, и надежды нить обрывается.[5]
Мои дни бегут быстрее ткацкого челнока и кончаются без надежды.
Дни мои торопливей, чем челноки ткача. И завершается жизнь моя без надежды.
Дни мои торопливей, чем челноки ткача. И завершается жизнь моя без надежды.
Дни мои идут скорее ткани, и кончаются без надежды.
Жизнь моя быстрее беседы116 прошла в тщетной надежде.
Мелькают мои дни, как ткацкий челнок, и без упованья спешат к концу.
Дни мои мелькают быстрее ткацкого челнока, уносят с собой надежду.
Житїе́ же моѐ є҆́сть скорѧ́е бесѣ́ды, поги́бе же во тще́й наде́жди.
Житие же мое есть скоряе беседы, погибе же во тщей надежди.