Вот, они научат тебя, скажут тебе и от сердца своего произнесут слова:
Неужели они не научат тебя, не наставят и слов своей мудрости не изрекут?
Так пусть они тебя научат, пусть скажут пусть в речах раскроют свое сердце.
Современный перевод РБО
так пусть они тебя научат, пусть скажут, пусть в речах раскроют свое сердце.
Быть может, они научат тебя, скажут тебе, поделятся словами опыта?[6]
Они научат тебя, скажут тебе и от своего сердца произнесут слова:
Может, тебя научат старые люди, может, поделятся тем, чему научились сами».
Может, тебя научат старые люди, может, поделятся тем, чему научились сами".
Не они ли учат тебя? Они говорят тебе, и из сердца своего произнесли слова [1]:
Не они-ли научат тебя, и скажут тебе, и от сердца произнесут слова?
Не поучат ли они, не вразумят ли тебя, из сердца своего не извлекут ли слова?
не сі́и ли наꙋча́тъ тѧ̀ и҆ возвѣстѧ́тъ тѝ и҆ ѿ се́рдца и҆знесꙋ́тъ словеса̀;
не сии ли научат тя и возвестят ти и от сердца изнесут словеса?