Кто в вихре разит меня и умножает безвинно мои раны,
Тот, Кто налетает на меня, словно вихрь, умножает мне раны безвинно;
Налетел на меня, словно вихрь, без вины множит мои раны;
Современный перевод РБО
Налетел на меня, словно вихрь, без вины множит мои раны;
Он бурей может сокрушить меня и приумножить раны мои беспричинно.
Кто сокрушает меня в вихре и без причины умножает мои раны,
Он бурю бы послал меня разрушить, Он бы нанёс мне беспричинно больше ран.
Он бурю бы послал меня разрушить, Он бы нанёс мне беспричинно больше ран.
Он, который в вихре бурном дышет на меня гневом, и умножает раны мои безотчетно;
Да не погубит Он меня во мраке155: много ран Он причинил мне безвинно.
В вихре налетел Он на меня, без вины умножил раны мои,
Да не мгло́ю мѧ̀ потреби́тъ, мнѡ́га же мѝ сотрє́нїѧ сотворѝ всꙋ́е,
Да не мглою мя потребит, многа же ми сотрения сотвори всуе,